Vie intime en allemand



weber-bourgogne.com

Chers amis

 

Notre vie privée, nos relations avec les amis et les collègues, avec les Français, les étrangers et les polyglottes, ainsi qu’avec nos compatriotes en Suisse alémanique, les contacts avec ceux qui sont toujours là et avec ceux qui n’ont pas encore trouvé définitif le chemin en Bourgogne, toutes ces choses font partie de notre vie intime.

Il est facile pour nous d’écrire en allemand, notre langue maternelle, mais moins facile en français; les lettres de la Bourgogne et les autres textes sont écrites en allemand, merci de votre compréhension.

 

 

                                           _______________________________________

 

 

Liebe Freunde

 

Das private Leben, die Verbindungen zu unseren Freunden und Bekannten, zu den Franzosen, Ausländern und den Weltbürgern, die Kontakte zu jenen, die eigentlich immer da sind und jenen, die bis anhin ihren Weg noch nicht ins Burgund fanden, all dies gehört zu unserem "intimen Leben".

In den den "Lettres de la Bourgogne" schrieben wir von unserem Leben hier im Zentrum des Südburgund, im mittelalterlichen Städtchen Saint Gengoux le National. Diese Briefe und alle anderen Texte sind in deutscher Sprache verfasst, unserer Muttersprache. Jene, die diese Sprache nicht beherrschen, haben dafür sicher Verständnis.

 

Wie Gott in Frankreich

 

Unter diesem Titel erschienen Texte zu verschiedenen Themen, quasi "Was so die französische Welt bewegt". Zusammengefasst vom Verlag www.abiszett.ch, Bern

>>> Seite "Wie Gott in Frankreich


Und das Leben geht weiter, quasi eine Fortsetzung unter dem Titel


"Neues aus dem Land der Gallier"

Ausland-Schweizer


Und hier erscheinen Kommentare aus ganz persönlicher Sicht, ein Blick von uns aus auf die Schweiz, unsere Schweiz.

Und dann noch dies ...

 

Gedanken, Essays, Aufsätze einfach aus Lust am Schreiben